• 经济增长和工业发展 与新发明是密不可分的。为获得知识产权的保护,专利申请文件的翻译质量尤为重要。翻译此类特殊文件,需要高水平的语言能力及相关领域的知识储备。

    我们的服务范围包括多种专利文件翻译成英语,俄语及乌克兰语。除翻译PCT进入国家阶段或地区阶段的申请外,还包括翻译欧洲专利申请,欧亚专利申请,巴黎公约申请,在先技术文件,官方出具的技术鉴定问津,官方审查意见及专利纠纷文件。


    显示全文
  • 我们的业务范围涉及多类文件翻译,包括但不限于,翻译医药文件,实验报告,科学研究,技术文件,证明文件,合同,财务报告,企划案。上述文件翻译的特点是:涉及大量专有词汇,特殊文件模板,特殊用语等。


    医药文件
    这一领域包括复杂的术语:检测记录,生产/进口医疗保健产品的许可证,医疗设备,配药许可证,治疗方法,临床试验等,我们确保提供高质量的医药文件的翻译服务。


    显示全文
  • 本土化服务可以吸引多语言的受众,并且能够提供国际化服务。我们可以提供网站源代码、移动应用程序app、软件、云服务及计算机游戏等本土化服务。

    有一半的热门网站都是英文的。因此,如果你想跨国推广您的网站,您需要网站本土化服务。这不仅是将您的网站翻译成外文,更需要适应您的目标客户所在国家的文化特色。这非常不易!最复杂的情况是需要各领域的专家共同协作,包括翻译人员,程序人员和网页设计人员,对网站的翻译可能会涉及到任何小细节,从语法形式到使用正确的转换字符。


    显示全文
  • 如你已有翻译文件,但是担心文本术语是否一致,是否有拼写、语法及标点错误。我们推荐您使用我们的编辑及校对服务。我们的专家会对您的译文与原文进行快速且高质量的校对工作。需要注意的是,编辑比校对的工作更复杂,其间文字可能大幅修改。然而,我们会出色完成这一流程。


    对专利申请文件译文的校正及编辑服务是非常重要的。专利申请是否可以获得授权以及后期得到保护很大程度上取决于译文中的说明书、权利要求书、附图、摘要及其他提交的文件是否符合每个国家及地区的专利局要求。


    显示全文

我们的优势:

  • 自主开发的项目管理系统

  • 有竞争力的价格

  • 使用SDL Trados Studio翻译软件

  • 翻译存储系统

  • 专业术语管理系统

  • 50 000+成功案例

  • 保证隐私。我们的所有员工都已签署保密协议。


与我们合作,确保您不会多付钱(物超所值)!我们会经常检查项目中的文件,若发现文件中有内容重复的地方,我们会为客户提供折扣,节省重复翻译的费用。除此,在与客户的长期合作中,为客户建立术语库,确保维持术语的一致统一。

我们的服务包括最终文本格式及创建项目包。我们将竭诚为客户负责。